بهترین آهنگ‌های Ellie Goulding همراه با ترجمه فارسی

چرا ترانه‌های Ellie Goulding برای یادگیری زبان عالی است؟

الی گولدینگ: صدایی از احساس و قدرت

الی گولدینگ، خواننده و ترانه‌سرای بریتانیایی، با صدای منحصر‌به‌فرد و احساسی خود، میلیون‌ها نفر را در سراسر جهان تحت تأثیر قرار داده است. آهنگ‌های او ترکیبی از لطافت و قدرت هستند و مفاهیمی مانند عشق، دلتنگی و امید را به زیبایی بیان می‌کنند.

دو تا از معروف‌ترین آهنگ‌های او، “Army” و “Love Me Like You Do”، احساسات عمیقی را منتقل می‌کنند.

در ادامه با ترجمه‌ی فارسی 5 آهنگ برتر Ellie Goulding همراه شما خواهیم بود.

1- دانلود آهنگ Army از Ellie Goulding با ترجمه فارسی اختصاصی

Ellie Goulding
Army
0.5 0.75 عادی 1.25 1.5 1.75 2
3:57 00:00

Army 

ارتش

 

I know that I’ve been messed up

می‌دونم که خیلی به هم ریخته‌ام

 

You never let me give up

ولی تو هیچ‌وقت نذاشتی تسلیم بشم

 

All the nights and the fights

همه‌ی اون شب‌ها، همه‌ی اون دعواها

 

And the blood and the breakups

همه‌ی زخم‌ها، جدایی‌ها

 

You’re always there to call up

همیشه وقتی زنگ می‌زدم، کنارم بودی

 

I’m a pain, I’m a child, I’m afraid

من دردسرم، یه بچه‌ام، می‌ترسم

 

But yeah, you understand

ولی آره، تو منو درک می‌کنی

 

Yeah like no one can

طوری که هیچ‌کس نمی‌تونه

 

I know that we don’t look like much

می‌دونم که شاید به چشم نیایم

 

But no one …s it up like us

ولی هیچ‌کس مثل ما خراب نمی‌کنه

 

[Verse 2]

16 and you never even judged me

۱۶ سالم بود و تو هیچ‌وقت منو قضاوت نکردی

 

Matter of fact I always thought you were too cool for me

راستش همیشه فکر می‌کردم خیلی بهتر از اونی که با من باشی

 

Sitting there in the caravan

همون‌جا توی کاروان نشسته بودیم

 

All the nights we’ve been drunk on the floor

همه‌ی اون شب‌هایی که افتاده بودیم روی زمین

 

And yeah you understand

و آره، تو منو درک می‌کنی

 

Yeah like no one can

طوری که هیچ‌کس نمی‌تونه

 

We both know what they say about us

می‌دونیم که دیگران چی میگن درباره‌ی ما

 

But they don’t stand a chance because

ولی اون‌ها هیچ شانسی ندارن، چون…

 

[Chorus]

When I’m with you

وقتی با توام

 

When I’m with you

وقتی با توام

 

I’m standing with an army

یه ارتش کنارمه

 

I’m standing with an army

یه ارتش کنارمه

 

When I’m with you

وقتی با توام

 

When I’m with you

وقتی با توام

 

I’m standing with an army

یه ارتش کنارمه

 

Standing with an army

یه ارتش کنارمه

 

[Verse 3]

Dark times, you can always find the bright side

توی تاریکی، تو همیشه یه روزنه‌ی امید پیدا می‌کنی

 

I’m amazed by the things that you would sacrifice

تعجب می‌کنم از چیزهایی که فدا می‌کنی

 

Just to be there for me

فقط برای اینکه کنارم باشی

 

How you cringe when you sing out of tune

وقتی خارج از ریتم می‌خونی و خجالت می‌کشی

 

And yeah it’s everything

ولی برای من، همینه که تو رو خاص می‌کنه

 

So don’t change a thing

پس هیچ‌چیزو تغییر نده

 

We both know what they say about us

ما می‌دونیم که بقیه چی می‌گن درباره‌ی ما

 

But they don’t stand a chance because

ولی اون‌ها هیچ شانسی ندارن، چون

 

[Chorus]

[2] When I’m with you

وقتی با توام[2] 

 

[2] I’m standing with an army

یه ارتش کنارمه[2] 

 

When I’m with you[2] 

وقتی با توام[2] 

 

I’m standing with an army

یه ارتش کنارمه

 

Standing with an army [5]

یه ارتش کنارمه {5}

 

(I’ll be yours)

(من برای توام)

 

Standing with an army

یه ارتش کنارمه

 

Standing with an army

یه ارتش کنارمه

 

I’m standing with an army

یه ارتش کنار منه

 

Yeah you understand

آره، تو منو درک می‌کنی

 

Yeah like no one can

طوری که هیچ‌کس نمی‌تونه

 

We both know what they say about us

هردومون می‌دونیم که بقیه چی می‌گن درباره‌ی ما

 

[Chorus]

[2] When I’m with you

وقتی با توام {2}

 

[2] I’m standing with an army

یه ارتش کنارمه{2}

 

[2]When I’m with you

وقتی با توام{2}

 

I’m standing with an army

یه ارتش کنارمه

 

They don’t have a chance either

اونا هیچ شانسی ندارن

 

[Outro]

Standing with an army

یه ارتش کنارمه

 

When I’m with you

وقتی با توام

 

Standing with an army

یه ارتش کنارمه

 

2- دانلود آهنگ Beating Heart از Ellie Goulding با ترجمه فارسی اختصاصی

Ellie Goulding
Beating Heart
0.5 0.75 عادی 1.25 1.5 1.75 2
3:32 00:00

Beating Heart

قلبِ تپنده

 

Eyes make their peace in difficulties

چشم‌ها در دل سختی‌ها آرام می‌گیرند

 

With wounded lips and salted cheeks

با لب‌های زخمی و گونه‌های نمک‌خورده

 

And, finally, we step to leave

در نهایت، به سوی رفتن قدم برمی‌داریم

 

To the departure lounge of disbelief

به سوی سالن انتظار دنیایِ بی‌باوری

 

[Pre-Chorus]

And I don’t know where I’m going

من نمی‌دانم کجا می‌روم

 

But I know it’s gonna be a long time

اما می‌دانم که راهی طولانی در پیش است

 

And I’ll be leaving in the morning

و صبح، رهسپار خواهم شد

 

Come the white wine, bitter sunlight

با نوشیدنی‌ای سفید و نور تلخ خورشید

 

[Chorus]

Wanna hear your beating heart tonight

می‌خواهم امشب صدای قلب تپنده‌ات را بشنوم

 

Before the bleeding sun comes alive

پیش از آنکه خورشید خونین طلوع کند

 

I want to make the best of what is left, hold tight

می‌خواهم از آنچه باقی مانده، بهترین استفاده را کنم، محکم بمان

 

And hear my beating heart one last time before daylight

و یک‌بار دیگر پیش از روشنایی روز، صدای قلب تپنده‌ام را بشنو

 

[Verse 2]

In the canyon, underneath the trees

در دره، زیر درختان

 

Behind the dark sky, you looked at me

پشت آسمان تاریک، به من نگاه کردی

 

I fell for you like autumn leaves

من مثل برگ‌های پاییزی، دل به تو باختم

 

Never faded, evergreen

هرگز پژمرده نشد، همیشه سبز ماند

 

And I don’t know where I’m going

و من نمی‌دانم کجا می‌روم

 

But I know it’s gonna be a long time

اما می‌دانم که راهی طولانی در پیش است

 

‘Cause I’ll be leaving in the morning

چرا که صبح، رهسپار خواهم شد

 

Come the white wine, bitter sunlight

با نوشیدنی‌ای سفید و نور تلخ خورشید

 

[Chorus]

Wanna hear your beating heart tonight

می‌خواهم امشب صدای قلب تپنده‌ات را بشنوم

 

Before the bleeding sun comes alive

پیش از آنکه خورشید خونین طلوع کند

 

I want to make the best of what is left, hold tight

می‌خواهم از آنچه باقی مانده، بهترین استفاده را کنم، محکم بمان

 

And hear my beating heart one last time

و یک‌بار دیگر صدای قلب تپنده‌ام را بشنو

 

I can’t face this now, everything has changed

حالا نمی‌توانم با این روبه‌رو شوم، همه‌چیز تغییر کرده

 

I just wanna be by your side

فقط می‌خواهم در کنار تو باشم

 

Here’s hoping we collide

به امید آنکه مسیرمان به هم گره بخورد

 

Here’s hoping we collide

به امید آنکه مسیرمان به هم گره بخورد

 

Here’s hoping we collide

به امید آنکه مسیرمان به هم گره بخورد

 

[Chorus]

Wanna hear your beating heart tonight

می‌خواهم امشب صدای قلب تپنده‌ات را بشنوم

 

Before the bleeding sun comes alive

پیش از آنکه خورشید خونین طلوع کند

 

I want to make the best of what is left, hold tight

می‌خواهم از آنچه باقی مانده، بهترین استفاده را کنم، محکم بمان

 

And hear my beating heart one last time

و یک‌بار دیگر صدای قلب تپنده‌ام را بشنو

 

Wanna hear your beating heart tonight

می‌خواهم امشب صدای قلب تپنده‌ات را بشنوم

 

3- دانلود آهنگ Here's to us از Ellie Goulding با ترجمه فارسی اختصاصی

Ellie Goulding
Here's to us
0.5 0.75 عادی 1.25 1.5 1.75 2
3:49 00:00

Here’s to us

به افتخار ما

 

You’re falling at your feet, giving everything up

داری جلوی پاش می‌افتی، همه‌چیز رو رها می‌کنی.

 

There’s something in the way, love is never enough

یه چیزی سر راهه، عشق هیچ‌وقت کافی نیست

 

I see your sorry hand putting down the gun

دستای پشیمونت رو می‌بینم که اسلحه رو زمین گذاشتی

 

With a war in your mind that never wants to be won

ذهنی داری که زمینِ جنگه، جنگی که نمی‌خواد تموم بشه

 

I catch you in a light no one else can see

من تو رو توی نوری می‌بینم که هیچ‌کس دیگه‌ای نمی‌تونه ببینه

 

I know you see her, and you’ll never see me

می‌دونم که تو اون رو می‌بینی و هیچ‌وقت منو نمی‌بینی

 

She makes you feel the most, keep your souls aligned

اون باعث می‌شه حس زنده بودن کنی، روحت رو آروم می‌کنه

 

But what we had, it never really died

اما چیزی که بین ما بود هیچ‌وقت واقعاً نمرد

 

[Chorus]

And this is what I’ll say if I had any words

اگه می‌تونستم چیزی بگم، این‌حرف‌ها رو می‌زدم

 

Wish we hadn’t messed up, now your heart is with hers

کاش همه‌چیز رو خراب نکرده بودیم، حالا دلت پیش اونه

 

And I know that your love wasn’t here to stay

می‌دونم که عشقت قرار نبود بمونه

 

I gave you all of mine but you gave it away

همه وجودم رو بهت دادم اما تو راحت از دستش دادی

 

And now you’re the one who hurts

و حالا این تویی که درد می‌کشی

 

You had to love someone else just to know your worth

باید یکی دیگه رو دوست می‌داشتی تا بفهمی چقدر ارزش داری

 

But here’s to us

اما، بزن به افتخار ما

 

Here’s to us

به افتخار ما

 

Here’s to us

به افتخار ما

 

[Verse 2]

Yeah, this is just a phase, pretty sure of that

آره، این فقط یه دوره‌ست

 

And one day, you and I, we will never look back

تقریباً مطمئنم که یه روزی دیگه به عقب نگاه نمی‌کنیم

 

You kept me in the flames but the fire was out [3]

منو وسط شعله‌ها نگه داشتی اما اون آتیش از قبل خاموش شده بود

 

[Chorus]

And this is what I’ll say if I had any words

اگه می‌تونستم چیزی بگم، اینو می‌گفتم

 

Wish we hadn’t messed up, now your heart is with hers

کاش همه‌چیز رو خراب نکرده بودیم، حالا دلت پیش اونه

 

And I know that your love wasn’t here to stay

می‌دونم که عشقت قرار نبود پایدار بمونه

 

I gave you all of mine but you gave it away

همه وجودم رو بهت دادم اما تو راحت از دستش دادی

 

And now you’re the one who hurts

و حالا این تویی که درد می‌کشی

 

You had to love someone else just to know your worth

باید یکی دیگه رو دوست می‌داشتی تا بفهمی چقدر ارزش داری

 

[Chorus]

And this is what I’ll say if I had any words

اگه می‌تونستم چیزی بگم، اینو می‌گفتم

 

Wish we hadn’t messed up, now your heart is with hers

کاش همه‌چیز رو خراب نکرده بودیم، حالا دلت پیش اونه

 

And I know that your love wasn’t here to stay

می‌دونم که عشقت قرار نبود پایدار بمونه

 

I gave you all of mine but you gave it away

همه وجودم رو بهت دادم اما تو راحت از دستش دادی

 

And now you’re the one who hurts

و حالا این تویی که درد می‌کشی

 

You had to love someone else just to know your worth

باید یکی دیگه رو دوست می‌داشتی تا بفهمی چقدر ارزش داری

 

But here’s to us

اما بزن به افتخار ما

 

Here’s to us

به افتخار ما

Here’s to us

به افتخار ما

4- دانلود آهنگ Love Me Like You Do از Ellie Goulding با ترجمه فارسی اختصاصی

Ellie Goulding
Love me like you do
0.5 0.75 عادی 1.25 1.5 1.75 2
4:13 00:00

Love me like you do

به همان شکل خاص دوستم داشته باش

 

You’re the light, you’re the night

تو نوری، تو شبی

 

You’re the colour of my blood

تو رنگ خون منی

 

You’re the cure, you’re the pain

تو درمانی، تو دردی

 

You’re the only thing I wanna touch

تو تنها چیزی هستی که می‌خوام لمسش کنم

 

Never knew that it could mean so much, so much

هیچ‌وقت نمی‌دونستم که می‌تونه این‌قدر برام مهم باشه، این‌قدر زیاد

 

[Verse 2]

You’re the fear, I don’t care

تو ترسی، اما برام مهم نیست

 

‘Cause I’ve never been so high

چون هیچ‌وقت این‌قدر در اوج نبودم

 

Follow me through the dark

منو از تاریکی رد کن

 

Let me take you past the satellites

بذار ببرمت اون‌ سمتِ ماهواره‌های فضا

 

You can see the world you brought to life, to life

تو می‌تونی دنیایی رو که به زندگی آوردی ببینی، به زندگی

 

[Chorus]

So love me like you do, l-l-love me like you do

پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل

 

Love me like you do, l-l-love me like you do

پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل

 

Touch me like you do, t-t-touch me like you do

منو به همان شکل خاص خودت لمس کن، به همان شکل خاص خودت لمس کن

 

?What are you waiting for

منتظر چی هستی؟

 

[Verse 3]

Fading in, fading out

محوشدن، پدیدارشدن

 

On the edge of paradise

در مرز بهشت

 

Every inch of your skin

هر بخش  از پوستت

 

Is a holy grail I’ve gotta find

جام مقدسیه که باید پیداش کنم

 

Only you can set my heart on fire, on fire, yeah

فقط تو می‌تونی قلبم رو به آتیش بکشی، به آتیش

 

I’ll let you set the pace

می‌ذارم تو ریتم رو تعیین کنی

 

‘Cause I’m not thinkin’ straight

چون من نمی‌تونم درست فکر کنم

 

My head’s spinnin’ around, I can’t see clear no more

سرم داره گیج می‌ره، دیگه نمی‌تونم واضح ببینم

 

?What are you waiting for

منتظر چی هستی؟

 

[Chorus]

Love me like you do, l-l-love me like you do (Like you do)

پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل

 

Love me like you do, l-l-love me like you do

پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل

 

Touch me like you do, t-t-touch me like you do

منو به همان شکل خاص خودت لمس کن، به همان شکل خاص

 

?What are you waiting for

منتظر چی هستی؟

 

Love me like you do, l-l-love me like you do (Like you do)

پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل

 

Love me like you do, l-l-love me like you do (Yeah)

پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل

 

Touch me like you do, t-t-touch me like you do

منو به همان شکل خاص خودت لمس کن، به همان شکل خاص

 

?What are you waiting for

منتظر چی هستی؟

 

I’ll let you set the pace

می‌ذارم تو ریتم رو تعیین کنی

 

‘Cause I’m not thinkin’ straight

چون نمی‌تونم درست فکر کنم

 

My head’s spinnin’ around, I can’t see clear no more

سرم داره گیج می‌ره، دیگه نمی‌تونم واضح ببینم

 

?What are you waiting for

منتظر چی هستی؟

 

[Chorus]

Love me like you do, l-l-love me like you do (Like you do)

پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل

 

Love me like you do, l-l-love me like you do (Yeah, yeah)

پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل

 

Touch me like you do, t-t-touch me like you do

منو به همان شکل خاص خودت لمس کن، به همان شکل خاص

 

?What are you waiting for

Love me like you do, l-l-love me like you do (Like you do)

پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل

 

Love me like you do, l-l-love me like you do (Woah)

پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل

 

Touch me like you do, t-t-touch me like you do (Ah)

منو به همان شکل خاص خودت لمس کن، به همان شکل خاص

 

?What are you waiting for

منتظر چی هستی؟

5- دانلود آهنگ Mirror از Ellie Goulding با ترجمه فارسی اختصاصی

Ellie Goulding
Mirror
0.5 0.75 عادی 1.25 1.5 1.75 2
4:22 00:00

Mirror

آینه

 

[Intro]

?Is this our world

آیا این دنیای ماست؟

 

I look in the mirror

به آینه نگاه می‌کنم

 

I can’t get over you

نمی‌تونم ازت بگذرم

 

?Is this our world

آیا این دنیای ماست؟

 

?Is it someone else

یا کسی دیگر؟

 

?Is it someone else

یا کسی دیگر؟

 

[Verse 1]

I look in the mirror

به آینه نگاه می‌کنم

 

And I try to see myself

و سعی می‌کنم خودم رو ببینم

 

My head full of terror

ذهنم پر از وحشته

 

From the games I played so well

از بازی‌هایی که خیلی خوب بلد بودم

 

I try to see clearer

سعی می‌کنم واضح‌تر ببینم

 

I try to forget the fires I started

سعی می‌کنم آتش‌هایی را که روشن کردم فراموش کنم

 

I try to be nearer

سعی می‌کنم نزدیک‌تر باشم

 

To where you are, to where you are

به جایی که تو هستی، به جایی که تو هستی

 

[Pre-Chorus]

?Are we star crossed lovers

آیا ما عاشقانی با سرنوشتی نافرجامیم؟

 

?Did I really want you gone

آیا واقعاً می‌خواستم که بری؟

 

If I’m really a winner

اگر واقعاً بَرنده‌ام

 

?Where do these demons come from

پس این شیاطین از کجا می‌آیند؟

 

[Chorus]

I was the girl who was on fire

من آن دختری بودم که در آتش می‌سوخت

 

I was the girl who was on fire

من آن دختری بودم که در آتش می‌سوخت

 

Only a bird could get much higher (I look in the mirror)

فقط یک پرنده می‌توانست بالاتر پرواز کند (به آینه نگاه می‌کنم)

 

‘Cause I was the girl who was on fire

چون من آن دختری بودم که در آتش می‌سوخت

 

[Verse 2]

I look in the mirror

به آینه نگاه می‌کنم

 

And I try to understand

و سعی می‌کنم بفهمم

 

And piece it together

و تکه‌ها را کنار هم بگذارم

 

Wash the blood from both my hands

خون را از هر دو دستم پاک کنم

 

I can’t see the ending

نمی‌توانم پایان را ببینم

 

There are people who know my every secret

کسانی هستند که تمام رازهایم را می‌دانند

 

I’m tired of pretending

از تظاهر خسته شده‌ام

 

You’re in my heart, in my heart

تو در قلب منی، در قلب من

 

[Pre-Chorus]

?Are we star crossed lovers

آیا ما عاشقانی با سرنوشتی نافرجامیم؟

 

?Did I really want you gone

آیا واقعاً می‌خواستم که بری؟

 

If I’m really a winner

اگر واقعاً برنده‌ام

 

?Where do these demons come from

پس این شیاطین از کجا می‌آیند؟

 

[Chorus]

I was the girl who was on fire

من آن دختری بودم که در آتش می‌سوخت

 

I was the girl who was on fire

من آن دختری بودم که در آتش می‌سوخت

 

Only a bird could get much higher

فقط یک پرنده می‌توانست بالاتر پرواز کند

 

‘Cause I was the girl who was on fire

چون من آن دختری بودم که در آتش می‌سوخت

 

جدول محتوا

اشتراک در
اطلاع از
guest

0 نظرات
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها