چرا ترانههای Ellie Goulding برای یادگیری زبان عالی است؟

الی گولدینگ: صدایی از احساس و قدرت
الی گولدینگ، خواننده و ترانهسرای بریتانیایی، با صدای منحصربهفرد و احساسی خود، میلیونها نفر را در سراسر جهان تحت تأثیر قرار داده است. آهنگهای او ترکیبی از لطافت و قدرت هستند و مفاهیمی مانند عشق، دلتنگی و امید را به زیبایی بیان میکنند.
دو تا از معروفترین آهنگهای او، “Army” و “Love Me Like You Do”، احساسات عمیقی را منتقل میکنند.
در ادامه با ترجمهی فارسی 5 آهنگ برتر Ellie Goulding همراه شما خواهیم بود.
1- دانلود آهنگ Army از Ellie Goulding با ترجمه فارسی اختصاصی
Army
ارتش
I know that I’ve been messed up
میدونم که خیلی به هم ریختهام
You never let me give up
ولی تو هیچوقت نذاشتی تسلیم بشم
All the nights and the fights
همهی اون شبها، همهی اون دعواها
And the blood and the breakups
همهی زخمها، جداییها
You’re always there to call up
همیشه وقتی زنگ میزدم، کنارم بودی
I’m a pain, I’m a child, I’m afraid
من دردسرم، یه بچهام، میترسم
But yeah, you understand
ولی آره، تو منو درک میکنی
Yeah like no one can
طوری که هیچکس نمیتونه
I know that we don’t look like much
میدونم که شاید به چشم نیایم
But no one …s it up like us
ولی هیچکس مثل ما خراب نمیکنه
[Verse 2]
16 and you never even judged me
۱۶ سالم بود و تو هیچوقت منو قضاوت نکردی
Matter of fact I always thought you were too cool for me
راستش همیشه فکر میکردم خیلی بهتر از اونی که با من باشی
Sitting there in the caravan
همونجا توی کاروان نشسته بودیم
All the nights we’ve been drunk on the floor
همهی اون شبهایی که افتاده بودیم روی زمین
And yeah you understand
و آره، تو منو درک میکنی
Yeah like no one can
طوری که هیچکس نمیتونه
We both know what they say about us
میدونیم که دیگران چی میگن دربارهی ما
But they don’t stand a chance because
ولی اونها هیچ شانسی ندارن، چون…
[Chorus]
When I’m with you
وقتی با توام
When I’m with you
وقتی با توام
I’m standing with an army
یه ارتش کنارمه
I’m standing with an army
یه ارتش کنارمه
When I’m with you
وقتی با توام
When I’m with you
وقتی با توام
I’m standing with an army
یه ارتش کنارمه
Standing with an army
یه ارتش کنارمه
[Verse 3]
Dark times, you can always find the bright side
توی تاریکی، تو همیشه یه روزنهی امید پیدا میکنی
I’m amazed by the things that you would sacrifice
تعجب میکنم از چیزهایی که فدا میکنی
Just to be there for me
فقط برای اینکه کنارم باشی
How you cringe when you sing out of tune
وقتی خارج از ریتم میخونی و خجالت میکشی
And yeah it’s everything
ولی برای من، همینه که تو رو خاص میکنه
So don’t change a thing
پس هیچچیزو تغییر نده
We both know what they say about us
ما میدونیم که بقیه چی میگن دربارهی ما
But they don’t stand a chance because
ولی اونها هیچ شانسی ندارن، چون
[Chorus]
[2] When I’m with you
وقتی با توام[2]
[2] I’m standing with an army
یه ارتش کنارمه[2]
When I’m with you[2]
وقتی با توام[2]
I’m standing with an army
یه ارتش کنارمه
Standing with an army [5]
یه ارتش کنارمه {5}
(I’ll be yours)
(من برای توام)
Standing with an army
یه ارتش کنارمه
Standing with an army
یه ارتش کنارمه
I’m standing with an army
یه ارتش کنار منه
Yeah you understand
آره، تو منو درک میکنی
Yeah like no one can
طوری که هیچکس نمیتونه
We both know what they say about us
هردومون میدونیم که بقیه چی میگن دربارهی ما
[Chorus]
[2] When I’m with you
وقتی با توام {2}
[2] I’m standing with an army
یه ارتش کنارمه{2}
[2]When I’m with you
وقتی با توام{2}
I’m standing with an army
یه ارتش کنارمه
They don’t have a chance either
اونا هیچ شانسی ندارن
[Outro]
Standing with an army
یه ارتش کنارمه
When I’m with you
وقتی با توام
Standing with an army
یه ارتش کنارمه
2- دانلود آهنگ Beating Heart از Ellie Goulding با ترجمه فارسی اختصاصی
Beating Heart
قلبِ تپنده
Eyes make their peace in difficulties
چشمها در دل سختیها آرام میگیرند
With wounded lips and salted cheeks
با لبهای زخمی و گونههای نمکخورده
And, finally, we step to leave
در نهایت، به سوی رفتن قدم برمیداریم
To the departure lounge of disbelief
به سوی سالن انتظار دنیایِ بیباوری
[Pre-Chorus]
And I don’t know where I’m going
من نمیدانم کجا میروم
But I know it’s gonna be a long time
اما میدانم که راهی طولانی در پیش است
And I’ll be leaving in the morning
و صبح، رهسپار خواهم شد
Come the white wine, bitter sunlight
با نوشیدنیای سفید و نور تلخ خورشید
[Chorus]
Wanna hear your beating heart tonight
میخواهم امشب صدای قلب تپندهات را بشنوم
Before the bleeding sun comes alive
پیش از آنکه خورشید خونین طلوع کند
I want to make the best of what is left, hold tight
میخواهم از آنچه باقی مانده، بهترین استفاده را کنم، محکم بمان
And hear my beating heart one last time before daylight
و یکبار دیگر پیش از روشنایی روز، صدای قلب تپندهام را بشنو
[Verse 2]
In the canyon, underneath the trees
در دره، زیر درختان
Behind the dark sky, you looked at me
پشت آسمان تاریک، به من نگاه کردی
I fell for you like autumn leaves
من مثل برگهای پاییزی، دل به تو باختم
Never faded, evergreen
هرگز پژمرده نشد، همیشه سبز ماند
And I don’t know where I’m going
و من نمیدانم کجا میروم
But I know it’s gonna be a long time
اما میدانم که راهی طولانی در پیش است
‘Cause I’ll be leaving in the morning
چرا که صبح، رهسپار خواهم شد
Come the white wine, bitter sunlight
با نوشیدنیای سفید و نور تلخ خورشید
[Chorus]
Wanna hear your beating heart tonight
میخواهم امشب صدای قلب تپندهات را بشنوم
Before the bleeding sun comes alive
پیش از آنکه خورشید خونین طلوع کند
I want to make the best of what is left, hold tight
میخواهم از آنچه باقی مانده، بهترین استفاده را کنم، محکم بمان
And hear my beating heart one last time
و یکبار دیگر صدای قلب تپندهام را بشنو
I can’t face this now, everything has changed
حالا نمیتوانم با این روبهرو شوم، همهچیز تغییر کرده
I just wanna be by your side
فقط میخواهم در کنار تو باشم
Here’s hoping we collide
به امید آنکه مسیرمان به هم گره بخورد
Here’s hoping we collide
به امید آنکه مسیرمان به هم گره بخورد
Here’s hoping we collide
به امید آنکه مسیرمان به هم گره بخورد
[Chorus]
Wanna hear your beating heart tonight
میخواهم امشب صدای قلب تپندهات را بشنوم
Before the bleeding sun comes alive
پیش از آنکه خورشید خونین طلوع کند
I want to make the best of what is left, hold tight
میخواهم از آنچه باقی مانده، بهترین استفاده را کنم، محکم بمان
And hear my beating heart one last time
و یکبار دیگر صدای قلب تپندهام را بشنو
Wanna hear your beating heart tonight
میخواهم امشب صدای قلب تپندهات را بشنوم
3- دانلود آهنگ Here's to us از Ellie Goulding با ترجمه فارسی اختصاصی
Here’s to us
به افتخار ما
You’re falling at your feet, giving everything up
داری جلوی پاش میافتی، همهچیز رو رها میکنی.
There’s something in the way, love is never enough
یه چیزی سر راهه، عشق هیچوقت کافی نیست
I see your sorry hand putting down the gun
دستای پشیمونت رو میبینم که اسلحه رو زمین گذاشتی
With a war in your mind that never wants to be won
ذهنی داری که زمینِ جنگه، جنگی که نمیخواد تموم بشه
I catch you in a light no one else can see
من تو رو توی نوری میبینم که هیچکس دیگهای نمیتونه ببینه
I know you see her, and you’ll never see me
میدونم که تو اون رو میبینی و هیچوقت منو نمیبینی
She makes you feel the most, keep your souls aligned
اون باعث میشه حس زنده بودن کنی، روحت رو آروم میکنه
But what we had, it never really died
اما چیزی که بین ما بود هیچوقت واقعاً نمرد
[Chorus]
And this is what I’ll say if I had any words
اگه میتونستم چیزی بگم، اینحرفها رو میزدم
Wish we hadn’t messed up, now your heart is with hers
کاش همهچیز رو خراب نکرده بودیم، حالا دلت پیش اونه
And I know that your love wasn’t here to stay
میدونم که عشقت قرار نبود بمونه
I gave you all of mine but you gave it away
همه وجودم رو بهت دادم اما تو راحت از دستش دادی
And now you’re the one who hurts
و حالا این تویی که درد میکشی
You had to love someone else just to know your worth
باید یکی دیگه رو دوست میداشتی تا بفهمی چقدر ارزش داری
But here’s to us
اما، بزن به افتخار ما
Here’s to us
به افتخار ما
Here’s to us
به افتخار ما
[Verse 2]
Yeah, this is just a phase, pretty sure of that
آره، این فقط یه دورهست
And one day, you and I, we will never look back
تقریباً مطمئنم که یه روزی دیگه به عقب نگاه نمیکنیم
You kept me in the flames but the fire was out [3]
منو وسط شعلهها نگه داشتی اما اون آتیش از قبل خاموش شده بود
[Chorus]
And this is what I’ll say if I had any words
اگه میتونستم چیزی بگم، اینو میگفتم
Wish we hadn’t messed up, now your heart is with hers
کاش همهچیز رو خراب نکرده بودیم، حالا دلت پیش اونه
And I know that your love wasn’t here to stay
میدونم که عشقت قرار نبود پایدار بمونه
I gave you all of mine but you gave it away
همه وجودم رو بهت دادم اما تو راحت از دستش دادی
And now you’re the one who hurts
و حالا این تویی که درد میکشی
You had to love someone else just to know your worth
باید یکی دیگه رو دوست میداشتی تا بفهمی چقدر ارزش داری
[Chorus]
And this is what I’ll say if I had any words
اگه میتونستم چیزی بگم، اینو میگفتم
Wish we hadn’t messed up, now your heart is with hers
کاش همهچیز رو خراب نکرده بودیم، حالا دلت پیش اونه
And I know that your love wasn’t here to stay
میدونم که عشقت قرار نبود پایدار بمونه
I gave you all of mine but you gave it away
همه وجودم رو بهت دادم اما تو راحت از دستش دادی
And now you’re the one who hurts
و حالا این تویی که درد میکشی
You had to love someone else just to know your worth
باید یکی دیگه رو دوست میداشتی تا بفهمی چقدر ارزش داری
But here’s to us
اما بزن به افتخار ما
Here’s to us
به افتخار ما
Here’s to us
به افتخار ما
4- دانلود آهنگ Love Me Like You Do از Ellie Goulding با ترجمه فارسی اختصاصی
Love me like you do
به همان شکل خاص دوستم داشته باش
You’re the light, you’re the night
تو نوری، تو شبی
You’re the colour of my blood
تو رنگ خون منی
You’re the cure, you’re the pain
تو درمانی، تو دردی
You’re the only thing I wanna touch
تو تنها چیزی هستی که میخوام لمسش کنم
Never knew that it could mean so much, so much
هیچوقت نمیدونستم که میتونه اینقدر برام مهم باشه، اینقدر زیاد
[Verse 2]
You’re the fear, I don’t care
تو ترسی، اما برام مهم نیست
‘Cause I’ve never been so high
چون هیچوقت اینقدر در اوج نبودم
Follow me through the dark
منو از تاریکی رد کن
Let me take you past the satellites
بذار ببرمت اون سمتِ ماهوارههای فضا
You can see the world you brought to life, to life
تو میتونی دنیایی رو که به زندگی آوردی ببینی، به زندگی
[Chorus]
So love me like you do, l-l-love me like you do
پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل
Love me like you do, l-l-love me like you do
پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل
Touch me like you do, t-t-touch me like you do
منو به همان شکل خاص خودت لمس کن، به همان شکل خاص خودت لمس کن
?What are you waiting for
منتظر چی هستی؟
[Verse 3]
Fading in, fading out
محوشدن، پدیدارشدن
On the edge of paradise
در مرز بهشت
Every inch of your skin
هر بخش از پوستت
Is a holy grail I’ve gotta find
جام مقدسیه که باید پیداش کنم
Only you can set my heart on fire, on fire, yeah
فقط تو میتونی قلبم رو به آتیش بکشی، به آتیش
I’ll let you set the pace
میذارم تو ریتم رو تعیین کنی
‘Cause I’m not thinkin’ straight
چون من نمیتونم درست فکر کنم
My head’s spinnin’ around, I can’t see clear no more
سرم داره گیج میره، دیگه نمیتونم واضح ببینم
?What are you waiting for
منتظر چی هستی؟
[Chorus]
Love me like you do, l-l-love me like you do (Like you do)
پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل
Love me like you do, l-l-love me like you do
پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل
Touch me like you do, t-t-touch me like you do
منو به همان شکل خاص خودت لمس کن، به همان شکل خاص
?What are you waiting for
منتظر چی هستی؟
Love me like you do, l-l-love me like you do (Like you do)
پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل
Love me like you do, l-l-love me like you do (Yeah)
پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل
Touch me like you do, t-t-touch me like you do
منو به همان شکل خاص خودت لمس کن، به همان شکل خاص
?What are you waiting for
منتظر چی هستی؟
I’ll let you set the pace
میذارم تو ریتم رو تعیین کنی
‘Cause I’m not thinkin’ straight
چون نمیتونم درست فکر کنم
My head’s spinnin’ around, I can’t see clear no more
سرم داره گیج میره، دیگه نمیتونم واضح ببینم
?What are you waiting for
منتظر چی هستی؟
[Chorus]
Love me like you do, l-l-love me like you do (Like you do)
پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل
Love me like you do, l-l-love me like you do (Yeah, yeah)
پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل
Touch me like you do, t-t-touch me like you do
منو به همان شکل خاص خودت لمس کن، به همان شکل خاص
?What are you waiting for
Love me like you do, l-l-love me like you do (Like you do)
پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل
Love me like you do, l-l-love me like you do (Woah)
پس منو به همان شکل خاص خودت دوست داشته باش،به همان شکل
Touch me like you do, t-t-touch me like you do (Ah)
منو به همان شکل خاص خودت لمس کن، به همان شکل خاص
?What are you waiting for
منتظر چی هستی؟
5- دانلود آهنگ Mirror از Ellie Goulding با ترجمه فارسی اختصاصی
Mirror
آینه
[Intro]
?Is this our world
آیا این دنیای ماست؟
I look in the mirror
به آینه نگاه میکنم
I can’t get over you
نمیتونم ازت بگذرم
?Is this our world
آیا این دنیای ماست؟
?Is it someone else
یا کسی دیگر؟
?Is it someone else
یا کسی دیگر؟
[Verse 1]
I look in the mirror
به آینه نگاه میکنم
And I try to see myself
و سعی میکنم خودم رو ببینم
My head full of terror
ذهنم پر از وحشته
From the games I played so well
از بازیهایی که خیلی خوب بلد بودم
I try to see clearer
سعی میکنم واضحتر ببینم
I try to forget the fires I started
سعی میکنم آتشهایی را که روشن کردم فراموش کنم
I try to be nearer
سعی میکنم نزدیکتر باشم
To where you are, to where you are
به جایی که تو هستی، به جایی که تو هستی
[Pre-Chorus]
?Are we star crossed lovers
آیا ما عاشقانی با سرنوشتی نافرجامیم؟
?Did I really want you gone
آیا واقعاً میخواستم که بری؟
If I’m really a winner
اگر واقعاً بَرندهام
?Where do these demons come from
پس این شیاطین از کجا میآیند؟
[Chorus]
I was the girl who was on fire
من آن دختری بودم که در آتش میسوخت
I was the girl who was on fire
من آن دختری بودم که در آتش میسوخت
Only a bird could get much higher (I look in the mirror)
فقط یک پرنده میتوانست بالاتر پرواز کند (به آینه نگاه میکنم)
‘Cause I was the girl who was on fire
چون من آن دختری بودم که در آتش میسوخت
[Verse 2]
I look in the mirror
به آینه نگاه میکنم
And I try to understand
و سعی میکنم بفهمم
And piece it together
و تکهها را کنار هم بگذارم
Wash the blood from both my hands
خون را از هر دو دستم پاک کنم
I can’t see the ending
نمیتوانم پایان را ببینم
There are people who know my every secret
کسانی هستند که تمام رازهایم را میدانند
I’m tired of pretending
از تظاهر خسته شدهام
You’re in my heart, in my heart
تو در قلب منی، در قلب من
[Pre-Chorus]
?Are we star crossed lovers
آیا ما عاشقانی با سرنوشتی نافرجامیم؟
?Did I really want you gone
آیا واقعاً میخواستم که بری؟
If I’m really a winner
اگر واقعاً برندهام
?Where do these demons come from
پس این شیاطین از کجا میآیند؟
[Chorus]
I was the girl who was on fire
من آن دختری بودم که در آتش میسوخت
I was the girl who was on fire
من آن دختری بودم که در آتش میسوخت
Only a bird could get much higher
فقط یک پرنده میتوانست بالاتر پرواز کند
‘Cause I was the girl who was on fire
چون من آن دختری بودم که در آتش میسوخت